Being in
Spain has become an excuse and a reason for ABSOLUTELY EVERYTHING! Eating too
much, eating too little, eating at weird times, being come on to by Lesbians
who frequent Erasmus bars, the list is endless. We’ve been promised many
things; most importantly: the internet!!! The other day the housemates and I
were anxiously waiting to get the internet and when we were finally given the
password, lo and behold, it didn’t work. Why? ‘Because we’re in Spain!’ As I
mentioned last time, the concepts of time and urgency in this country is nil.
When someone promises you something the general expectation is that they’ll be
late or won’t do the job properly. Our first oven broke down on the fourth day
in and we were promised a replacement with immediacy. The replacement finally
arrived a week and a half later but broke only a few hours after its first use.
We are still waiting on that puta internet,
a television AND a new oven which was supposed to arrive yesterday. Worry
not though. Why? [Porque] Estamos en España, no
pasa nada. (Because
we’re in Spain, it doesn’t matter.) That’s the current catchphrase in our
household which summarises the Spanish attitude to life in a nutshell.
Despite the
comment about time coming to a standstill, in actuality it is flying by!!!
Already we are in the third week of this programme. Classes finished last
Friday and everyone started their placements today. As much as I complain about
how I dislike academia, I actually really enjoyed my classes. My teacher,
Carlos, was the most enthusiastic, vivacious and encouraging Spanish teacher
I’ve ever had. He explained everything with more clarity than the Atlantic
Ocean, which surrounds this island, and had more patience than a prisoner on
death row. This was due largely to the fact that he had a background in Greek
and Latin. When learning a language it is really important to have a maestro who
KNOWS HIS SHIT and is highly passionate about his job, coz you can guarantee
that learning about verbal periphrases and how to conjugate Spanish verbs in
the pluperfect subjunctive are not the most well-received activities of choice
at 9 o’ clock on a weekday morning!
So far I
like to think that I’ve immersed myself as much as possible in the Spanish
culture. Last week we had a first impromptu night out which ended up with the
discovery of a new and super-cheap Erasmus bar called Camaleón, which serves alcoholic drinks from as little as 1€ per glass! It was here where Rob demonstrated his knack for
getting very drunk in very little time. That night he also got with Nati, a
Spanish local who we can only speculate is actually a lesbian. Don’t know why
though. I, on the other hand, was come-on-to by 3 men. The first was David,
Nati’s friend who claimed he wanted to practice his English with a native
speaker. By this point though I, having drunk around 3 vodka and diet cokes, 3
tintos de verano (a Spanish concoction of red wine and lemonade) and a mojito,
was already deeply embedded in an inebriated stupor. I quickly lost track of
what poor David was saying (in English!) and decided to turn my back to him
midway through our conversation. The second guy was called Juan - I think! He
was a 41 year old – I think - teacher from Las Palmas who started rambling on
about the Spanish crisis. Errr how about no I’m fucked out of my brains and
can’t concentrate so you’re definitely NOT pulling tonight! Now, the third one
was definitely the best! They always say that they save the best for last. When
everyone had had enough we all decided to head home. This guy followed me when
I was outside, had the audacity to place his arm around my shoulder and declare
that he was coming back to mine to follarme!
The bloody cheek! Luckily Josh was on hand to offer his useful aesthetic
services. I quickly walked to the other side of the unassuming Josh and told
the Spanish guy that Josh was my boyfriend, which seemed to put him off. Thank
God! I’ve now designated Josh as my ‘pretend boyfriend’ on nights out. Josh is
6’2”, proper hench and has the look of someone you wouldn’t want to mess with.
He also comes from ‘uddersfield which means ‘e’s well ‘ard! No, it doesn’t
really. It just means he speaks Spanish with a Northern twang! Yes, it’s good
to have someone who looks like they’ll protect you from the meat-hungry eyes
and wandering hands of those greasy, Spanish sweater monkeys! We made it home
at around 3am and still made it in time for class at 9am the next day. Well, I
did anyway.
Other cultural
excursions where alcohol has not been the main component, have also taken
place. Last Thursday we went on a school trip to Agaete, a nearby mountain town
in the Northwest of the island. The town itself is tiny but we got some
spectacular views from the mountain and the trip made a nice change from Las
Palmas. On Sunday Hannah, Galina, Will and I took a little trip to Teror,
another quiet mountain town, located in the North of the island. Again, not
really much to do here. The town has a Church, a few museums, most of which
were closed as it was a Sunday. However we were able to enjoy the hustle-bustle
of the Sunday market which sells everything from arts, crafts and hand-made
jewellery to local chorizo. We stayed here for a few hours and took some photos
before heading back to Las Palmas.
Things are
still going swimmingly well within my household. So far so good, except last
week when Joanna decided to stink the fridge out with her fucking smoked
salmon! We girls spend most of our time together moaning about how bored we
are, or in mine and Joanna’s case, complaining about Spanish people. We’ve decided that, considering Spain is in
deep economic shit, they are a lazy bunch of so-and-sos. On more than three
occasions have we seen signs displayed on the front of shop doors saying
‘closed [for an extended period of time + due to whatever reason]’. The best
one we’ve come across so far was one stating ‘esta tienda está cerrada para un descanso personal’ (This shop is closed for a personal
rest.) The fact that the shop owner didn’t even bother to make up an excuse (was
obviously too lazy to do so) was enough to propel us in fits of hysterical,
gut-wrenching laughter.
So what do the Spaniards do to maintain
productivity and sustain the economy? Well, from what we’ve seen they spend
their time sunbathing on the beach, out drinking at bars, frequenting
nightclubs and eating tapas, or if you are a Spanish male, sat outside visually
molesting foreign girls (namely us), wolf-whistling and making crude comments. Yes, I’ve had every type of endearing
nomenclature hurled at me from guapa (beautiful),
to chinita bonita (beautiful Chinese
girl), to puta (God, how did they
know?!). Usually it is taken in good
jest but when the culprit happens to be a fat, dribbling, sweaty old excuse for
a man, I just want to tell him to ‘get a wife! And if you’ve already got one
(God help her!) then get a life!’ (See, that even rhymes).
Spaniards are
a very scatological race of people, using expletives in their everyday-language
like there’s no tomorrow. It’s always Joder
(fuck) this and coño (c***) that. In my attempt to be
more Spanish, I often address my beloved housemates as coños and greet them in the mornings with a delightful joder.
Last Friday
saw an end to our classes and this was, of course, a cause for celebration. As
the ETS lot have received a lot of complaints from the neighbours about noise
pollution, we decided that the best method of pre-drinking was to go out on the
street and do it. Bring on the botellón! So there we
were, practicing the antics of our pre-legal drinking age years and having a
whale of a time. That night I got absolutely fucked and ended up passing out at
a club. Thankfully nothing bad happened as Hannah and Joanna managed to get me
home safely, but not before I chundered up my bodyweight in what the boys
describe as an ‘orangey, liquid mess.’ Hannah begged to differ, saying that it
was more ‘yellow and eggy.’ (Thanks for analysing my sick guys!) Joanna couldn’t
handle her sexual frustration any longer (2 weeks is a long time for some
people, you know?) and ended up having ‘sex on the beach’ (T-Spoon (NOT
Vengaboys), 1997) with a random Spaniard. Obviously he wasn’t one of the lazy
ones. Hannah and I have since imposed a sex ban on Joanna for the next two
months. If she should fail, she must run naked in to the sea the day after the
offence. If she should succeed then Hannah and I must do it on 25th
November 2012. A written contract has been signed and dated by us three as
proof of this bet.
In other
news, there is no swing dancing scene in Las Palmas which has put me in great
distress. Instead I have started taking private ballet lessons with Mikey,
another lad on the vocational side of the programme. So far, so good but I
didn’t realise how taxing it is as a dance form. I’ve had 2 lessons and each
time I have come away with aching abs and painful hips!
I started placement
today in La Casa de Benito Pérez Galdós – home of the renowned Spanish writer,
novelist, playwright and poet. The museum-house is located in La Triana, an area within the
beautifully preserved old town which is often brimming with tourists and chic
Spaniards. When I found out that I was going to be working here as a
translator, last week, I was over-the-moon. This kind of thing is
right up my street so I got super-excited about it. The first day, however, was
tedious and uneventful. I turned up to work and my supervisor had been called
away to an important meeting. He’d left a message with only one woman, Ana, who
was the only one to know that I was meant to be there. She gave me a quick introduction
to my colleagues, then gave me 3 books on Pérez Galdós to read and left me to my own
devices. So there I sat, in the library for 3 hours educating myself on the man
and his works. At least I had a computer and free internet to hand. As much as
I want to avoid Facebook, sometimes it just calls to be used. Especially when
one has no internet at home!